lectio Undecima
οίκαδε Πάνω Lectio Duodecima

  • Κείμενο

Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit et Saguntum vi expugnavit. Postea Alpes, quae Italiam ab Gallia seiungunt, cum elephantis transiit. Ubi in Italia fuit, apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas copias Romanorum profligavit et delevit. Populus Romanus cladem Cannensem pavidus audivit. In agro Falerno Hannibal ex insidiis Fabii Maximi se expedivit. Postquam XIV annos in Italia complevit, Carthaginienses eum in Africam revocaverunt. Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit. Denique cum P. Scipione apud Zamam dimicavit, sed Romani victoriam reportaverunt.

  • Μετάφραση

Ο Αννίβας, ο Καρχηδόνιος στρατηγός, σε ηλικία 26 ετών, νίκησε στον πόλεμο όλα τα έθνη της Ισπανίας και κυρίευσε με τη βία το Σάγουντο. Έπειτα πέρασε με ελέφαντες πάνω από τις Άλπεις που χωρίζουν την Ιταλία από την Γαλατία. Μόλις βρέθηκε στην Ιταλία, κατατρόπωσε και εξολόθρευσε τις ρωμαϊκές λεγεώνες στον ποταμό Τρεβία, στη λίμνη Τρασιμένη και στις Κάνες. Οι Ρωμαίοι πληροφορήθηκαν έντρομοι την καταστροφή στις Κάνες. Ο Αννίβας ξέφυγε από την ενέδρα του Φαβίου Μαξίμου στην περιοχή του Φαλέρνου. Αφού συμπλήρωσε 14 χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι τον ανακάλεσαν στην Αφρική. Εκεί ο Αννίβας μάταια επιδίωξε να τελειώσει τον πόλεμο με συνθήκη. Τελικά αγωνίστηκε με τον Πόπλιο Σκιπίωνα στη Ζάμα, αλλά τη νίκη την κέρδισαν οι Ρωμαίοι.
  • Συντακτική ανάλυση

Carthaginiensis:

επιθετικός προσδιορισμός στο dux

Dux:

παράθεση στο Hannibal

Hannibal:

υποκείμενο των natus, superavit, expugnavit, transiit, fuit, profligavit, delevit, complevit et dimicavit

VI & XX:

επιθετικός προσδιορισμός στο annos

Annos:

αιτιατική του χρόνου στο natus και δηλώνει πόσο διήρκησε μία πράξη (κυριολεκτικά: για πόσα χρόνια ήταν γεννημένος)

Natus:

επιθετική μετοχή

Omnes:

κατηγορηματικός προσδιορισμός στο gentes

Gentes:

αντικείμενο του superavit

Hispaniae:

γενική κτητική από το gentes

Bello:

αφαιρετική του τρόπου στο superavit

Saguntum:

αντικείμενο του expugnavit

Vi:

αφαιρετική του τρόπου

Postea:

επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο transiit

Alpes:

αντικείμενο του transiit

Cum elephantis:

εμπρόθετος προσδιορισμός συνοδείας στο transiit

Quae:

υποκείμενο του seiungunt

Italiam:

αντικείμενο του seiungunt

Ab Gallia:

εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει χωρισμό στο seiungunt

In Italia:

εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει σταση σε τόπο στο fuit

Apud Ticinum,

 εμπρόθετοι προσδιορισμοί που δηλώνουν το πλησίον

Trebiam,

Trasumenum et

Cannas:

Copias:

αντικείμενο του profligavit

Romanorum:

γενική κτητική από το copias

Romanus:

επιθετικός προσδιορισμός στο populus

populus:

υποκείμενο του audivit

Cannensem:

επιθετικός προσδιορισμός στο cladem

cladem:

αντικείμενο του audivit

Pavidus:

επιρρηματικό κατηγορούμενο του τρόπου στο audivit

Falerno:

επιθετικός προσδιορισμός στο agro

In agro:

εμπρόθετος προσδιορισμός στάσης σε τόπο στο expedivit

Se:

αντικείμενο του expedivit και δηλώνει άμεση αυτοπάθεια

Ex insidiis:

εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει απαλλαγή-απομάκρυνση στο expedivit

Fabii Maximi:

γενική κτητική από το ex insidiis & γενική υποκειμενική στο ex insidiis

XVI:

επιθετικός προσδιορισμός στο annos

Annos:

αντικείμενο του complevit

In Italia:

εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει στάση σε τόπο στο complevit

Carthaginienses:

υποκείμενο του revocaverunt

eum:  αντικείμενο του revocaverunt  

In Africam:

εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει προς τόπο κίνηση στο revocaverunt

Ibi:

επιρρηματικός προσδιορισμός τόπου στο cupivit

Componere:

τελικό απαρέμφατο αντικείμενο του cupivit, ταυτοπροσωπια σε σχέση με το υποκείμενο του cupivit

Bellum:

αντικείμενο του componere

Frustra:

επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο cupivit

Cum Romanis:

εμπρόθετος προσδιορισμός εχθρικής κατεύθυνσης στο dimicavit

Denique:

επιρρηματικός προσδιορισμός χρόνου στο dimicavit

Cum P. Scipione:

εμπρόθετος προσδιορισμός της εχθρικής κατευθυνσης στο dimicavit

Apud Zamam:

εμπρόθετος προσδιορισμός τόπου (το πλησίον) στο dimicavit

Romani:

υποκείμενο του reportaverunt

victoriam:

αντικείμενο του reportaverunt